foto: Bruno Espadana

27 fevereiro 2006

#  Coisas menores

O cartoon do post anterior recordou-me de uma página do livro Mis primeras 80.000 palabras (ed. Media Vaca). Para este sui generis dicionário ilustrado destinado à infância foi pedido a quase 300 ilustradores de diferentes países que ilustrassem uma palavra da sua língua materna e fornecessem a sua definição.

Eis a contribuição de Saad Hajo, ilustradora iraniana:
(c) Saad Hajo / Media Vaca
Será talvez significativo que a palavra ilustrada (Pištgîrîkirdin) queira dizer, em curdo, «Dar apoio moral ou psicológico. Oferecer ajuda. Infundir valor.»? Ou será uma coisa menor?

Etiquetas: , , ,